1 января 2024, Понедельник, 16:14
Зачем Гайдай переиначил брянского писателя и повесил грех Кемской волости на царя
На Новый год телеканалы опять сделали зрителям роскошный подарок, показав комедии Леонида Гайдая. Брянцы могли посмотреть и фильм «Иван Васильевич меняет профессию», снятый по пьесе своего гениального земляка − Михаила Булгакова…
Брянского? Слышен взрыв возмущения! Автор не знает, что Булгаков родился в Киеве? С какой радости брянского, если он киевский?
Но так же могут возмутиться и брянцы: с какой радости только киевского, если у Булгакова родители − брянские?
Мать Михаила Булгакова Варвара Покровская родом из Карачева, а дед родился в Глодневе Брасовского района. Он окончил Орловскую духовную семинарию и почти всю жизнь служил в Карачеве. Здесь Покровский женился на Анфисе Турбиной – фамилия, известная по сочинению Михаила Булгакова.
Отец гениального писателя Афанасий Булгаков – тоже уроженец Брянской земли. Дед по отцовской линии служил священником в церкви села Бойтичи нынешнего Жирятинского района Брянской области. То есть, как ни крути, Михаил Булгаков – и брянский тоже. Уж по языку – точно. По гениальному русскому языку. Именно поэтому он ненавидел мову. Люто ненавидел.
Но все же сейчас − о фильме. Вряд ли многие читали пьесу Булгакова, по которой Гайдай снял фильм. А между тем почитать стоило бы. В том числе и для того, чтобы сравнить, насколько далеко режиссер отошел от булгаковского текста и во имя чего. На первый вопрос ответить легко, на второй − гораздо труднее.
Ветреная актриса Зинаида обращается в пьесе вовсе не к Шурику, а к Коке:
Зинаида:
− Ну, поцелуй меня. Прощай, Кока. Все-таки как-то грустно… Ведь мы прожили с тобой целых одиннадцать месяцев!.. Поражаюсь, решительно поражаюсь!
Изобретатель Тимофеев целует Зинаиду, представая вовсе не отрешенным чудаком:
− Как же я так женился? На ком? Зачем? Что это за женщина? Один… А впрочем, я ее не осуждаю. Действительно, как можно жить со мной?
Домушник Жорж Милославский у Булгакова не столь артистичен и безобиден, как у Гайдая, порой он бросается воровскими словечками и ведет себя очень грубо. Шпаку он звонит не из уличного автомата, а уже из его квартиры, философствуя:
− Но на самом деле замок служит только для одной цели: показать, что хозяина дома нет… Товарищ Шпак? Это я опять… Скажите, на чем вы водку настаиваете?.. Моя фамилия таинственная… Из Большого театра… А какой вам сюрприз сегодня выйдет!..
Бунша и вовсе персонаж загадочного происхождения. Это не просто управдом, это человек с таинственной биографией. Шурик-Кока Тимофеев обращается к нему:
− Я вижу, Иван Васильевич. Удивляюсь я вам, Иван Васильевич! В ваши годы вам бы дома сидеть, внуков нянчить, а вы целый день бродите по дому с засаленной книгой… Я занят, Иван Васильевич, простите.
Бунша:
− Это домовая книга. У меня нет внуков. И если я перестану ходить, то произойдет ужас.
− Тимофеев:
− Государство рухнет?
Бунша:
− Рухнет, если за квартиру не будут платить. У нас в доме думают, что можно не платить, а на самом деле нельзя. Вообще наш дом удивительный. Я по двору прохожу и содрогаюсь. Все окна раскрыты, все на подоконниках лежат и рассказывают такую ерунду, которую рассказывать неудобно.
Далее наступает критический момент. Тимофеев выдает великую тайну Бунши. Надо понимать, что в тридцатые годы, когда писалась пьеса, уже само происхождение человека можно стать «билетом» в лагеря.
Тимофеев:
− Ей-Богу, я ничего не понимаю! Вам лечиться надо, князь!
Бунша:
− Николай Иванович, вы не называйте меня князем, я уж доказал путем представления документов, что за год до моего рождения мой папа уехал за границу, и таким образом очевидно, что я сын нашего кучера Пантелея. Я и похож на Пантелея.
Тимофеев:
− Ну, если вы сын кучера, тем лучше. Но у меня нет денег, Иван Пантелеевич.
Бунша:
− Нет, вы меня называйте согласно документам – Иваном Васильевичем.
Милославский из квартиры Шпака выходит вовсе не в замшевой куртке:
− Что вы говорите? Костюм? А разве у Шпака у одного костюм в полоску в Москве? Мы с ним друзья и всегда в одном магазине покупаем материю. Удовлетворяет вас это?
Шурик предлагает Ивану Грозному вовсе не простую водку:
− Вы водку пьете?
Иоанн:
− О горе мне!.. Анисовую.
Тимофеев:
− Нет анисовой у меня. Выпейте горного дубнячку, вы подкрепитесь и придете в себя. Я тоже.
Царь попутно выручает бедного изобретателя, которому нужно как-то восстановить работу машины времени.
Тимофеев:
− Понимаете, я сам бы сейчас побежал к слесарю, но дома ни копейки денег, все жене отдал.
Иоанн:
− Чего? Денег? (Вынимает из кармана золотую монету.)
Тимофеев:
− Золото? Спасены! Я сейчас в ювелирный магазин, потом к слесарю, он сделает ключ, мы откроем аппарат.
Царь щедр, но в условиях советской действительности цари не могли представляться щедрыми, потому в фильме о золоте нет и речи.
Более того, именно на бедного Ивана Васильевича, хоть он и представлен Буншей, легло обвинение в сепаратизме. Речь о знаменитой сцене с послом.
Милославский:
− Э, дьяк Федя, до чего ты любопытный! Тебе бы в уголовном розыске служить! Приехал я внезапно, сюрпризом, как раз когда у вас эта мура с демонами началась… Ну, я, конечно, в палату, к царю, где и охранял ихнюю особу.
Затем Милославский обращается уже к Бунше, сидящему на троне, перед которым пляшет посол:
− Отвечай ему что-нибудь… а то ты видишь, человек надрывается.
Бунша:
− Я на иностранных языках только революционные слова знаю, а все остальное забыл.
Милославский:
− Ну, говори хоть революционные, а то ты ведь никаких слов не произносишь… Как рыба на троне! (Послу.) Продолжайте, я с вами совершенно согласен.
Минуту спустя домушник Милославский просит дьяка (Крамарова), пояснить, чего хочет посол. Тот отвечает:
− Он, батюшка, по-немецки говорит. Да понять-то его немудрено. Они Кемскую волость требуют. Воевали ее, говорят, так подай теперь ее, говорят!..
И вот тут-то выясняется, что Гайдай определил роль сепаратиста не вору, на кого указал Булгаков, а царю, хоть и не настоящему. Вовсе не Бунша произносил крамольные слова, а вор-домушник, тот самый пролетарий, которому нечего терять, кроме отмычек.
Милославский:
− Так чего же ты молчал? Кемскую волость?
Посол:
− О, я… о, я…
Милославский:
− Да об чем разговор? Да пущай забирают на здоровье!.. Господи, я думал, что!..
Дьяк:
− Да как же так, кормилец?!
Милославский:
− Да кому это надо? (Послу.) Забирайте, забирайте, царь согласен. Гут.
Дьяк:
− О Господи Исусе!
Почему Гайдай изменил смысл сцены? Прежде всего потому, что она в таком виде хоть как-то совпадала с идеологией того времени. У режиссера не было возможности явно противоречить этой идеологии, он и без того был вынужден часто прибегать к Эзопову языку. Идеология велела, чтобы цари на самом деле были лжегосударями, буншами, они не могли дарить золотые монеты и биться за неделимость государства. Они должны быть тупыми и смешными транжирами, мотами. А вот воры − очень симпатичные для новой власти фигуры, только они и отстаивали интересы страны, в том числе тогда, когда грабили казенные учреждения и сбегали с каторги.
Но Гайдай не был бы Гайдаем, если бы не подставил зеркало там, где нужно, если бы не возвел в царский ранг бюрократа нового времени, который понятия не имеет, «как государство богатеет», который может размотать всю страну. Что, собственно, и произошло через 18 лет после выхода знаменитой комедии.
Гайдай был по-своему прав, потому что уловил главную идею Булгакова. Кухарка наконец-то, как и мечтал Ленин, стала управлять государством. В стране, где с 1917 года все перевернулось, где «кто был никем, тот стал всем», очевидно, так и должно было произойти. Настоящим царям отводилась лишь роль предателей и недоумков. Тем самым царям, которые собирали и собрали Россию, превратив ее в величайшую империю. Однако предатели и недоумки пришли с другой стороны.
Но в любом случае читать Булгакова надо. Особенно брянцам.
Даниил Лощинский
Редакция «Брянских новостей» оставляет за собой право удалять комментарии, нарушающие законодательство РФ. Запрещены высказывания, содержащие разжигание этнической и религиозной вражды, призывы к насилию, призывы к свержению конституционного строя, оскорбления конкретных лиц или любых групп граждан. Также удаляются комментарии, которые не удовлетворяют общепринятым нормам морали, преследуют рекламные цели, провоцируют пользователей на неконструктивный диалог, не относятся к комментируемой информации, оскорбляют авторов комментируемого материала, содержат ненормативную лексику. Редакция не несёт ответственности за мнения, высказанные в комментариях читателей. Комментарии на сайте «Брянские новости» публикуются без премодерации.
Комментарии для сайта Cackle